Korpuksia
Korpusresyrsiä ja tekstikokoelmien hakuja
The Icelandic Korp Instance contains five different corpora: MÍM (The Icelandic tagged corpus - 25M words) The Icelandic Frequency Dictionary (500K words), The Saga Corpus (1.5M words from the text of the sagas), ParIce (An English-Icelandic parallel corpus (over 40M words in each language) and all versions of the Icelandic Gigaword Corpus (approx. 2.5B words in the latest version).
I Korp för sydsamiska kan du söka i sydsamiska texter. Texterna i verktyget är grammatiskt annoterade.
In Korp for Faroese you can search Faroese texts. The text corpus is grammatically annotated.
In Korp for Inari Sámi you can search Inari Sámi texts. The text corpus is grammatically annotated.
I Korp för lulesamiska kan du söka i lulesamiska texter. Texterna i verktyget är grammatiskt annoterade.
In Korp for Kven you can search Kven texts. The text corpus is grammatically annotated.
...
I Korp för nordsamiska kan du söka i nordsamiska texter. Texterna i verktyget är grammatiskt annoterade.
In Korp for Skolt Sámi you can search Skolt Sámi texts. The text corpus is grammatically annotated.",