Teakstačoakkáldat
Ozahahtti teakstačoakkáldagat ja eará teakstačoakkáldatresurssat.
The Icelandic Korp Instance contains five different corpora: MÍM (The Icelandic tagged corpus - 25M words) The Icelandic Frequency Dictionary (500K words), The Saga Corpus (1.5M words from the text of the sagas), ParIce (An English-Icelandic parallel corpus (over 40M words in each language) and all versions of the Icelandic Gigaword Corpus (approx. 2.5B words in the latest version).
Sørsamisk Korp inneholder en søkbar sørsamisk tekstsamling. Tekstene er merket med grammatisk analyse.
In Korp for Faroese you can search Faroese texts. The text corpus is grammatically annotated.
In Korp for Inari Sámi you can search Inari Sámi texts. The text corpus is grammatically annotated.
Lulesamisk Korp inneholder en søkbar lulesamisk tekstsamling. Tekstene er merket med grammatisk analyse.
Kvensk Korp inneholder en søkbar kvensk tekstsamling. Tekstene er merket med grammatisk analyse.
In Korp for Meänkieli, you can search for Meänkieli texts. The text corpus is grammatically annotated.
Davvisámi Korp lea ozahahtti davvisámi teakstačoakkáldat. Teavsttat leat grammatihkalaččat merkejuvvon.
In Korp for Skolt Sámi you can search Skolt Sámi texts. The text corpus is grammatically annotated.",