Korpus
Korpusresurser och sökbara textsamlingar
I Korp för nordsamiska kan du söka i nordsamiska texter. Texterna i verktyget är grammatiskt annoterade.
In Korp for Skolt Sámi you can search Skolt Sámi texts. The text corpus is grammatically annotated.",
I Korp för lulesamiska kan du söka i lulesamiska texter. Texterna i verktyget är grammatiskt annoterade.
In Korp for Kven you can search Kven texts. The text corpus is grammatically annotated.
I Korp för sydsamiska kan du söka i sydsamiska texter. Texterna i verktyget är grammatiskt annoterade.
In Korp for Inari Sámi you can search Inari Sámi texts. The text corpus is grammatically annotated.
I Korp för meänkieli kan du söka i meänkielitexter. Texterna i verktyget är grammatiskt annoterade.
In Korp for Faroese you can search Faroese texts. The text corpus is grammatically annotated.
The Icelandic Korp Instance contains five different corpora: MÍM (The Icelandic tagged corpus - 25M words) The Icelandic Frequency Dictionary (500K words), The Saga Corpus (1.5M words from the text of the sagas), ParIce (An English-Icelandic parallel corpus (over 40M words in each language) and all versions of the Icelandic Gigaword Corpus (approx. 2.5B words in the latest version).