Lule Sámi Female Voice - Siggá
Siggá la julevsáme nissunjiedna. Sån gut la ietjas jienav vaddám dán dahkojiednaj la svierigabieles.
Dahkojiedna máhttá aj viehka buoragit låhkåt binná ieŋŋilsgielav ja sveriga- ja vuonadárogielav.
Siggá la julevsáme nissunjiedna. Sån gut la ietjas jienav vaddám dán dahkojiednaj la svierigabieles.
Dahkojiedna máhttá aj viehka buoragit låhkåt binná ieŋŋilsgielav ja sveriga- ja vuonadárogielav.
Divvun Manager la nåvkå ja rabás ræjddo man baktu háldat gielalasj ressursajt dagu tjállemdárkástusájt, boallobievdijt ja báhkogirjijt. Divvun Manager doarjju macOS:av ja Windowsav
Borealium la tjoahkke giellateknoloijjalasj ressursajs nuorttarijkalasj unnep- ja unneplågogielajda. Vuollelin gávna giellateknologijjalasj ræjdojt ja gielajt ma Borealiumas doarjoduvvi.
UiTs samiske språkteknologimiljø har laget en sørsamisk talesyntese basert på arkivmateriale av taleren, i samarbeid med Samisk arkiv – Arkivverket. Dette kan bidra til å bevare det unike språket.
UiT:a sáme giellateknologijjabargge li vuojn dahkam julevsáme hållamsyntiesav gålmåjn dahkojienajn. Dát la ávkken gå galggá julevsámegielav bisodit.
Vad är språkteknologi och vad används det till? Och varför saknas det teknologi för små språk? Trond Trosterud, professor i samiska språk vid Giellatekno på universitet i Tromsö, Norge berättar varför språkteknologiska verktyg är viktiga för att kunna läsa, skriva, förstå och prata små språk i Norden.