Dáhkkojienat
Dáhkkojienat maid hállansyntesaprográmmat geavahit.
Davvisámi nissonjietna Biret vuođđu leat báddemat vuosttaš hállansyntesaprošeavttas (2012-2015) ja ođđa báddemat dáhkon dan maŋŋá seamma hállis. Vuosttaš hállansyntesaprošeakta lei ovttasbargu Norgga Sámedikki ja Acapela gaskkas.
Jietna lohká davvisámegiela. Dasa lassin máhttá lohkat dárogiela ja muhtin muddui ruoŧa- ja eŋgelasgiela.
Den lulesamiske mannsstemmepakka inneholder to stemmer: Nihkol og Ábmut. Begge de innspilte talerne er fra norsk side av det lulesamiske området.
Nihkol kan lese norske tekster ganske bra (men ikke feilfritt). Ábmut er ikke trent på annet enn lulesamiske data, og vil sannsynligvis ikke fungere godt på flerspråklige tekster.
De to stemmene er i samme pakke fordi de da støtter hverandre, og blir bedre.
Den sørsamiske kvinnestemmen Aanna er basert på arkivopptak av Anna Jacobsen (1924-2004). Opptakene er brukt i samråd med og med godkjenning av etterkommerne etter Anna Jacobsen. Arkivopptakene er hentet fra NRK og lydbøker, og digitalt restaurert, renset, forbedret og transkribert av Divvun-gruppa i samarbeid med Samisk arkiv og Arkivverket.
Stemmen kan lese norsk og svensk, men ikke feilfritt.
Den lulesamiske kvinnestemmen Siggá er basert på en taler fra Sverige.
Stemmen kan også lese svensk, norsk og engelsk, men ikke feilfritt.