VoisIT talukennari
Appin skilur føroyska talu og roynir – við hjálp av vitlíki – at skriva tekstin upp á skermin. Úrslitið ávirkast av, um úttalan er týðilig, um mikrofonin er hampiliga góð, og hvussu nógv óljóð er í bakgrundini. Gev tí hesum ans.
Appin skilur føroyska talu og roynir – við hjálp av vitlíki – at skriva tekstin upp á skermin. Úrslitið ávirkast av, um úttalan er týðilig, um mikrofonin er hampiliga góð, og hvussu nógv óljóð er í bakgrundini. Gev tí hesum ans.
Á Borealium fært tú eitt yvirlit yvir málsligt tilfeingi til lítil mál og minnilutamál í Norðurlondum. Tú sært tilfeingissløg og hvørji mál, talan er um, niðanfyri.
UiTs samiske språkteknologimiljø har laget en sørsamisk talesyntese basert på arkivmateriale av taleren, i samarbeid med Samisk arkiv – Arkivverket. Dette kan bidra til å bevare det unike språket.
UiTs samiske språkteknologiutviklere har nemlig laget en lulesamisk talesyntese med tre kunstige stemmer. Dette kan bidra til å bevare det unike språket.
Vad är språkteknologi och vad används det till? Och varför saknas det teknologi för små språk? Trond Trosterud, professor i samiska språk vid Giellatekno på universitet i Tromsö, Norge berättar varför språkteknologiska verktyg är viktiga för att kunna läsa, skriva, förstå och prata små språk i Norden.