Borealium
    Čájet eanet bohtosiid
    Davvisámegiellase
    • Dansk
    • Davvisámegiella
    • English
    • Føroyskt
    • Íslenska
    • Julevsámegiella
    • Kalaallisut
    • Meänkieli
    • Norsk, bokmål
    • Norsk, nynorsk
    • Nuõrttsääʹmǩiõll
    • Suomi
    • Svenska
    • Åarjelsaemien gïele
    • Русский
    Buresboahtin

    Borealium — reaiddut davviriikkaid smávva gielaid várás

    Borealium čohkke buot reaidduid davviriikkaid smávva gielaid várás ovtta sadjái. Dás sáhttá ohcat, dahje dušše iskat buot reaidduid mat leat olámuttos: čállindárkkisteaddjiid, grammatihkkadárkkisteaddjiid, sátnegirjjiid, boallobevddiid ja vel eanet. Measta visot lea nuvttá geavahit, ja ráhkaduvvon rabas gáldokodain.

    Go coahkkala giellaboaluid dás vuolábealde de oainnát dan giela reaidduid:

    Boallobeavddit

    Boallobeavddit mobiilatelefovnnaide ja dihtordulbosiidda

    Divvun Keyboard-áppas leat boallobeavddit sámegielaide ja eará gielaide. Eanaš gielaide das lea maid sisahuksejuvvon čállindárkkisteaddji

    Divvun Keyboards
    doaibmá iOS:s ja Androidas
    Hálddašeaddji

    Viečča oktii — dan maŋŋá visot dáhpáhuvvá automáhtalaččat

    Divvun Manager bokte sáhtát sajáiduhttit čállindárkkisteddjiid, boallobevddiid ja eará prográmmaid. Divvun Manager viežžá ja sajáiduhttá automáhtalaččat ođđa veršuvnnaid go leat olámuttus.

    Divvun Manager
    doaibmá Windowsis and macOSas
    News

    Nå kan datamaskiner for første gang snakke sørsamisk — på 100-årsdagen til stemmegiveren

    UiTs samiske språkteknologimiljø har laget en sørsamisk talesyntese basert på arkivmateriale av taleren, i samarbeid med Samisk arkiv – Arkivverket. Dette kan bidra til å bevare det unike språket.

    Loga eanet

    Nå kan datamaskiner for første gang snakke lulesamisk

    UiTs samiske språkteknologiutviklere har nemlig laget en lulesamisk talesyntese med tre kunstige stemmer. Dette kan bidra til å bevare det unike språket.

    Loga eanet

    Vad är språkteknologi för små språk?

    Vad är språkteknologi och vad används det till? Och varför saknas det teknologi för små språk? Trond Trosterud, professor i samiska språk vid Giellatekno på universitet i Tromsö, Norge berättar varför språkteknologiska verktyg är viktiga för att kunna läsa, skriva, förstå och prata små språk i Norden.

    Loga eanet

    Dahkkivuoigatvuođat © ⁨2025⁩ UiT Norgga árktalaš universitehta

    Dieđut
    • Borealiuma birra
    • Persovdnasuodjalus
    • GitHub
    Dokumentašuvdna
    • Dán neahttabáikki hálddašeapmi
    UiT The Arctic University of Norway

    PO Box 6050 Langnes

    N-9037 Tromsø

    Norway