Nå kan datamaskiner for første gang snakke sørsamisk — på 100-årsdagen til stemmegiveren
UiTs samiske språkteknologimiljø har laget en sørsamisk talesyntese basert på arkivmateriale av taleren, i samarbeid med Samisk arkiv – Arkivverket. Dette kan bidra til å bevare det unike språket.
Talesyntese er en funksjon som leser opp tekst på din digitale enhet. Den gjør tekst om til tale og blir derfor også ofte kalt tekst-til-tale. Ved hjelp av talesyntese kan folk nå også lytte til det som blir skrevet på sørsamisk. Tidligere i sommer lanserte det samme miljøet talesyntese for nord- og lulesamisk. Talesyntese er et viktig hjelpemiddel for personer med lese- og skrivevansker eller synsutfordringer.
– Jeg er glad for at moderne teknologi gjør det mulig å ha fungerende talesystemer med høy kvalitet også for minoritetspråk. Vi er veldig fornøyde med at vi nå lanserer sørsamisk talesyntese og jeg er spent på hvordan sørsamiskspråklige synes det høres ut når datamaskinen snakker språket, sier Divvuns taleteknologiekspert Katri Hiovain-Asikainen.
Unik stemme i et unikt prosjekt
— Den sørsamiske språkkjempen Anna Jacobsen ville fyllt 100 år 30. oktober i år. Hun jobbet flere år som radiojournalist i NRK, og har lest inn flere lydbøker. Divvun-gruppa tok derfor kontak med sønnene hennes for ett år siden, og spurte om de kunne tenke seg å tillate at disse opptakene og andre arkivopptak kunne brukes til å lage en digital stemme som skulle høres ut som henne. De var begge svært positive, og dermed startet arbeidet som avsluttes med lanseringen i dag, hundre år etter at hun ble født. Dette forteller Maja Lisa Kappfjell, sørsamisk språkforsker i Divvun-gruppa.
— Det er etter det vi vet første gang arkivert materiale blir brukt til å gjenopplive en urfolksstemme, sier sjefsingeniør Sjur Nørstebø Moshagen, leder av Divvun-gruppa ved UiT. Vi tror dette kan være et viktig eksempel for andre urfolk, og at det kan bli svært nyttig for revitalisering av truede språk.
Prosjektet er et samarbeid mellom Samisk arkiv - Arkivverket og Divvun. Dette samarbeidet er unikt men helt nødvendig.
— Skal et slikt samarbeid utvikles må institusjonelle hindre identifiseres og klargjøres før man lykkes. Vi har lært mye og ser at dette i fremtiden vil gi mange større gevinster for språksamfunnene enn bare teknologiutviklingen, sier Inga Marja Steinfjell, avtroppende direktør ved Samisk arkiv - Arkivverket.
Nyttig i språkopplæring
Samisk talesyntese vil gi store muligheter for bruk av samiske språk i nye sammenhenger. I språkopplæringen vil det være veldig nyttig med talesyntese, slik at elever kan høre hvordan språket uttales.
Om talesyntesen legges til i digitale ordbøker vil man kunne høre hvordan ordet man har lett etter skal sies. I tillegg vil det være nyttig i skriveopplæringa da elever kan lytte til tekster de selv har skrevet.
Den sørsamiske rettskrivingen, eller ortografien som den kalles, er bare litt over 40 år gammmel. Det er derfor mange samiskspråklige som ikke har fått tilstrekkelig opplæring i å skrive og lese sitt samiske språk. Talesyntese vil være et viktig hjelpemiddel for slike personer.
Originalen til denne nyhetsartikkelen kan leses her.
Nå kan datamaskiner for første gang snakke sørsamisk — på 100-årsdagen til stemmegiveren
UiTs samiske språkteknologimiljø har laget en sørsamisk talesyntese basert på arkivmateriale av taleren, i samarbeid med Samisk arkiv – Arkivverket. Dette kan bidra til å bevare det unike språket.
Nå kan datamaskiner for første gang snakke lulesamisk
UiTs samiske språkteknologiutviklere har nemlig laget en lulesamisk talesyntese med tre kunstige stemmer. Dette kan bidra til å bevare det unike språket.
Vad är språkteknologi för små språk?
Vad är språkteknologi och vad används det till? Och varför saknas det teknologi för små språk? Trond Trosterud, professor i samiska språk vid Giellatekno på universitet i Tromsö, Norge berättar varför språkteknologiska verktyg är viktiga för att kunna läsa, skriva, förstå och prata små språk i Norden.